THE FACT ABOUT COMO SABER SI ME QUIERE COMO AMIGA THAT NO ONE IS SUGGESTING

The Fact About como saber si me quiere como amiga That No One Is Suggesting

The Fact About como saber si me quiere como amiga That No One Is Suggesting

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por few como por set of cuando tiene el sentido de par de:  

Convey to us about this example sentence: The phrase in the instance sentence will not match the entry phrase. The sentence consists of offensive information. Terminate Submit Many thanks! Your responses will likely be reviewed. #verifyErrors message

no encuentro la pareja de este zapato      I am unable to locate the shoe that goes using this type of one particular o my other shoe  

Helping many folks and enormous corporations communicate far more successfully and precisely in all languages.

Access an incredible number of precise translations created by our team of professional English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn out to be an incentive for partnership tourism, in precisely the same way as has now took place with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could turn into an incentive for partnership tourism, in a similar way as has presently transpired with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the marriage certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts may be the de here facto partnership, not the marriage certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from sources on the net. Any opinions within the illustrations tend not to represent the belief in the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Push or its licensors.

To incorporate entries to your personal vocabulary, become a member of Reverso Group or login In case you are now a member. It is easy and only can take a couple of seconds: Or sign on in the normal way

Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Check your vocabulary with our exciting graphic quizzes

/information /verifyErrors The term in the instance sentence doesn't match the entry word. The sentence includes offensive information. Terminate Post Thanks! Your opinions are going to be reviewed. #verifyErrors information

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The runners had been neck and neck as they crossed the complete line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la authentic. I can't discover a single set of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y few:, Se traduce por couple cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair ended up arrested if they were being crossing the border  

Report this page